Впрочем, этот вопрос покажется парадоксальным в мирное время. Израиль перманентно находится в состоянии войны, с перерывами на мир. Ракетные обстрелы продолжают терроризировать граждан страны. Но сила духа еврейского народа неколебима – мы живем надеждами на мирное будущее, жизнь продолжается.
Состояние напряжения в тревожные дни – это естественное состояние, тем не менее, необходимо продолжать вести нормальную жизнь, чтобы вернуть себе состояние спокойствия и стабильности, – так советуют и психологи, и служба тыла.
В неспокойное время нужна разрядка, и, если есть возможность, можно даже побаловать себя. Например, не выезжая из Тель-Авива, попасть в Париж.
Одна из прежде отмечаемых особенностей Парижа – кафе, рестораны, бистро на каждом шагу – давно перестала быть привилегией французской столицы. Например, Тель-Авив, "город без перерыва", отличается тем же. Не знаю, есть ли в Париже рестораны, где подают блюда еврейской национальной кухни. А вот в Тель-Авиве есть бистро, предлагающее вкусовую гамму французской кухни, – «а-Рова а-Шиши» («Шестой округ»).
Название выбрано не случайно. Владелец бистро, Лиор Бен Ади (в центре), считает, что дух Парижа лучше всего ощущается не рядом со знаменитой Эйфелевой башней, к которой не прекращается поток туристов. Он проникся, как уголком отдохновения, шестым округом столицы Франции, и, по аналогии, подыскал место в Тель-Авиве, которое способно воссоздать французский дух.
Неподалеку от «Кикар а-Медина» («Государственная плошадь»), где гудит людской водоворот, нашла приют тихая гавань – тель-авивский «Шестой округ».
За белыми занавесками тихо звучит музыка в исполнении знаменитых французских певцов и музыкантов. Впрочем, не забыты и любители свежего воздуха – в их распоряжении летняя веранда, а также курильщики, для которых отведен уголок.
По версии парижан, названию «бистро» способствовали русские казаки, которые просили обслуживать их, приговаривая: «Быстро! Быстро!»
Амир Маркович, шеф-повар ресторана, напротив, считает, что французская кухня в большей степени располагает к задушевной беседе, неторопливому разговору за…
А вот за какими именно блюдами и напитками – это на ваше усмотрение. Несомненно, что вы отведаете круассаны и французские булки-багеты, испеченные в местной пекарне. Судя по меню, обилие наименований столь велико, что можно ежедневно заказывать разные блюда, и в течение недели они не повторятся.
Кстати, могу поспорить, что все мы отчасти знаем французский язык. Например, пиар-агентство, устроившее презентацию бистро, названо французским словом «Партизан». Корректор, редактор, план, мольберт, люстра, престиж, авторитет, приоритет, багаж, витраж, вираж, вояж, мираж, метраж, кураж, макияж, массаж, муляж – тоже слова французского происхождения.
Комментариев нет:
Отправить комментарий